Recomendação: 12 O’Clock Bell Rings – Cinderela de outro ponto de vista

Todos nós conhecemos a história de Cinderela, a pobrezinha injustiçada pela madrasta que acaba tendo o desejo de ir ao baile realizado pela fada madrinha, mas amigos, essa Cinderela é como uma versão distorcida do que conhecemos (pra quem souber a história original, como existe a de outros contos, favor comentar pois eu as adoro).

Lançada em 2011, publicada pela revista Kodansha serializada na Aira, escrita e desenhada por Kishimoto Seishi, um autor de shonen, somos apresentados a um mangá shoujo do clássico Cinderela, porém, re-imaginado e com um ar gótico muito bem colocado.

utp_seishi_kishimoto_twelve_o_clock_bell_rings-tp_twelve_o_clock_bells_04

Aprendemos nesta história, que tudo tem um preço e se parece bom demais pra ser verdade…é porque tem algo errado!

A pobrezinha Cinderela corre a história toda como conhecemos, mas ela é bem realista e direta quanto a sua situação, enquanto deseja ser muito legal e poder ir ao baile para agarrar o príncipe e subir na vida. Uma bruxa então aparece e realiza seu desejo, assim, sem pedir nada em troca e ela maravilhada com súbita mudança se entrega ao desejo até o toque da meia-noite. O príncipe é tão lindo, gracioso e deseja sim se casar com cinderella! O que ela vai fazer? O sapatinho de cristal ainda vai servir? Não sentiu nada de estranho nessa história toda?

Honestamente, eu nunca fui uma criança ingênua e sempre achei a cinderella uma sacanagem e penso que tudo que vem fácil tem um lado ruim que desconhecemos, então resta arriscar. Ficar com a cabeça nas nuvens também não te leva a nada, mas sonhar com moderação pode.

utp_seishi_kishimoto_twelve_o_clock_bell_rings-tp_twelve_o_clock_bells_07

Eu adorei o traço deste mangá, em vista que é ao mesmo tempo adorável e “nobre” é também aterrorizante (em um nível não muito elevado).

Recomendo para todas as idades, todas as mentes e gostos. Posso afirmar que a adorabilidade do traço faz o que é realmente aterrorizante parecer engraçadinho.

Aqui tem o mangá em PT-BR: http://centraldemangas.net/mangas/info/12-o-clock-bells-rings

Mas eu sempre leio em inglês, quem quiser tem aqui: http://mangafox.me/manga/12_o_clock_bell_rings/

Os scanlators que o traduziram para inglês são os seguintes: Omari’s Sister e Turtle Paradise. Créditos a eles pela edição, tradução e revisão. Por ser um mangá puxado para shoujo, sei como é chato ter que reconstruir.

Boa leitura e até a próxima!

Anúncios
Esse post foi publicado em mangá, Resenha e marcado , , . Guardar link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s